menu-open menu-close

旅行業登録票

Licensed by the Japan Tourism Agency in accordance with the provisions of the Travel Agency Law

業務範囲
Scope of Activities
国内旅行
Domestic Travel
登 録 番 号
Number
愛知県知事登録旅行業 第2-1520号
Aichi Prefectural Governor Registered Travel Agency No. 2-1520
登 録 年 月 日
Date of License
2022/12/16
December 16, 2022
有 効 期 間
Term of Validity
2022年12月16日~2027年12月15日
From December 16, 2022 To From December 15, 2027
氏名又は名称
Name
株式会社ヤングライフプロポーサル
Young Life Proposal Inc
営業所の名称
Name of Branch
名古屋オフィス
Nagoya office
旅行業務取扱管理者の氏名
Name of Certified
Travel Services Manager
井上 崇
Takashi Inoue
住所
Address
〒460-0011 名古屋市中区大須4-1-18 セイジョウビル4F
4F Seijo building,4-1-18 Osu, Naka-ku, Nagoya,Aichi,460-0011,Japan
電話番号
Phone Number
Phone:052-265-8131 FAX:052-265-8141
旅行業務取扱管理者資格
Certified Travel Services Manager
総合旅行業務取扱管理者:井上 崇
Certified General Travel Services Manager:Takashi Inoue
国内旅行業務取扱管理者:古堅 陽一
Certified Domestic Travel Services Manager:Yoichi Furugen
旅行業務取扱料金表
Travel Service Fee
旅行業務取扱料金表
Travel Service Fee
※多言語に翻訳された旅行業務取扱料金表は日本語版を基に作成されたものです。翻訳版はあくまで参考用とし日本語および翻訳された旅行業務取扱料金間で問題が発生した場合は日本語の旅行業務取扱料金が優先されるものとします。

※This Travel Service Fee list is made in Japanese and translated into English. The Japanese text is the original and the English text is for reference purposes. If there is any conflict or inconsistency between these two texts, the Japanese text shall prevail.
旅行業約款
Standard General Conditions of Travel Agency Business
標準旅行業約款
Standard General Conditions of Travel Agency Business(English)
※多言語に翻訳された標準旅行業約款は、正文ではありません。法的効力を有するのは日本語の標準旅行業約款であり、翻訳はあくまでその理解を助けるための参考資料です。多言語に翻訳された標準旅行業約款の利用に伴って発生した問題については、一切の責任を負いかねます。法律上の問題に関しては、日本語の標準旅行業約款をご確認ください。

※The Japanese version of the Standard General Conditions of Travel Agency Business has legal effect, and the translation is only a reference material to assist understanding.We cannot be held responsible for any problems that may arise from the use of Standard General Conditions of Travel Agency Business that has been translated into multiple languages.For any legal issues, please refer to the Standard General Conditions of Travel Agency Business in Japanese